by José-María de Hérédia (1842 - 1905)
Tous deux ils regardaient, de la haute...
Language: French (Français)
Tous deux ils regardaient, de la haute terrasse, L’Égypte s’endormir sous un ciel étouffant Et le Fleuve, à travers le Delta noir qu’il fend, Vers Bubaste ou Saïs rouler son onde grasse. Et le Romain sentait sous la lourde cuirasse, Soldat captif berçant le sommeil d’un enfant, Ployer et défaillir sur son cœur triomphant Le corps voluptueux que son étreinte embrasse. Tournant sa tête pâle entre ses cheveux bruns Vers celui qu’enivraient d’invincibles parfums, Elle tendit sa bouche et ses prunelles claires ; Et sur elle courbé, l’ardent Imperator Vit dans ses larges yeux étoilés de points d’or Toute une mer immense où fuyaient des galères.
About the headline (FAQ)
First published in the revue Le Monde poétique, December 10, 1884, then in the literary supplement to Le Figaro, May 5, 1888, and then in Les Trophées, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, 1893.
Confirmed with José-Maria de Heredia, Les Trophées, Alphonse Lemerre, 1893, page 79
Authorship:
- by José-María de Hérédia (1842 - 1905), "Antoine et Cléopâtre", written 1884, appears in Les Trophées, in 2. Rome et les barbares, in Antoine et Cléopâtre, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolas Chevereau (b. 1989), "Tous deux", 2015, published 2015 [ soprano and piano ], from Rêve sur le Nil, trois mélodies sur des poèmes de José-Maria de Heredia, no. 2, Sampzon (France) Éd. Delatour [sung text not yet checked]
- by Axel Raoul Wachtmeister (1865 - 1947), "Antoine et Cléopâtre", published 1928 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-01-08
Line count: 14
Word count: 106