LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Carl Siebel (1836 - 1868)

Es ist mein Herz ein kleines Haus
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Es ist mein Herz ein kleines Haus,
  Mitten, mitten im Walde; 
Viel Vöglein fliegen wohl ein und aus, 
  Wohl über Flur und Halde.

Sie fliegen hin, sie fliegen her, 
  Singen trauliche Lieder; 
Ziehn über Berge, fliehn übers Meer, 
  Und kommen singend wieder.

Sie [pflücken sich]1 im Morgenschein 
  [Gold'ne]2, glänzende Rosen:
Sie lernen von dem Zephyr im Hain 
  Mit Veilchenblüthen kosen.

Wohl ist mein Herz ein glückliches Herz, 
  D'rin thront eine Königinne, 
Die macht zur Wonne jeglichen Schmerz 
  Mit ihrer süssen Minne.

Ihr [fliegen all' die Vöglein zu]3, 
  Kosen mit ihr und küssen, 
und sie, -- sie wird in lächelnder Ruh' 
  Wohl alles [leiden]4 müssen.

[Ach]5, seit im Haus die Königin, 
  Ist's [d'rin]6 so licht und helle; --
Mich dünkt, es ist so traulich darin, 
  'S ist eine Waldkapelle.

Available sung texts:   ← What is this?

•   C. Loewe 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Loewe: "wiegen früh"
2 Loewe: "Goldene"
3 Loewe: "singen all' die Vögelein"
4 Loewe: "leisten"
5 Loewe: "Ja"
6 Loewe: "drinnen"

Text Authorship:

  • by Carl Siebel (1836 - 1868), "Mein Herz" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Die Waldkapelle", op. 130 no. 1 (1859) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The chapel in the woods", copyright ©


Researcher for this page: John H. Campbell

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 135

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris