by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)
De mis was aan de belle klonk
Language: Dutch (Nederlands)
De mis was aan de belle klonk, 't gewijde licht op den auter blonk, de hoofden bogen eerbiedig nêer, de wierook walmde voor d'Opperheer ! Gij zaat voor mij , zoo stil , geknfeld ! Gij zaat voor mij , en als bezield met Englengodsvrucht, storttet gij uw ziel voor God en baadt voor mij ... Ik bad geen enkelen Vaderons ! Ik hoorde zangen noch beêgegons ! Ik zag noch auter noch wierookdamp, noch offeraar noch auterlamp ! Ik zag maar u, maar u alleen ! En roerloos, als een beeld van steen , daar zat ik, droomend, en, droomend , dacht aan u, mijn heil , zoo lang betracht ! .. Doch toen het orgel den « Agnus » zong en ' t « dona pacem » door ' t welfsel klonk, en ik u zag kloppen ten derden keer met blanken hande op uwherte teêr, o Toen was ' t alles een beê in mij , een bee, zoo smachtend en toch zoo blij : « Da mihi pacem ! ... o Daar ! o daar ! mijn brood ! mijn vrede ! .. God schenk mij haar!. »
About the headline (FAQ)
Confirmed with Karel Maria Polydoor De Mont, Jongelingsleven, Robyns 1879 p.26
Authorship:
- by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), no title, appears in Jongelingsleven, in Ophelia, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aloys Desmet (1867 - 1917), "De mis was aan" [ voice and piano ], Leipzig : C.G. Röder [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-18
Line count: 24
Word count: 192