A Belén vindé pastores
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): DUT
A Belén vindé pastores, qu’ali nace un meniño qu’estaba, tirititando, Tirititando de frío. Y, el Probiño, chorando está; e nin qu’en corre pra o quentar solo un boiciño, coba fexar, qu’entaba bas niño, sin descansar! Por entre os silbeiros cantanal egressos paxariños Anunciando todos, con gran esplendor Que nace uno neño por excellencia d’os mai meniños; Que ven a ser fillo do noso Señor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rafael Benedito Vives (1885 - 1963), "A Belén vindé pastores", published 1962, arrangement of a Galician folk melody [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "In Bethlehem, zo hoorden herders", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2023-06-07
Line count: 12
Word count: 64