by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Förgängligt
Language: Swedish (Svenska)  after the English
Ack, när jag ser en blick så öm . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frithiof Hertzman (1837 - 1910), "Förgängligt", op. 5 (Nya sånger) no. 3, published 1874 [ voice and piano ], Lundquists förlag
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ignaz Brüll.
This page was added to the website: 2023-07-07