Welt, frage nicht die Todentrissenen wohin sie gehen, sie gehen immer ihrem Grabe zu. Das Pflaster der fremden Stadt war nicht für die Musik von Flüchtlingsschritten gelegt worden -- Die Fenster der Häuser, die eine Erdenzeit spiegeln mit den wandernden Gabentischen der Bilderbuchhimmel -- wurden nicht für Augen geschliffen die den Schrecken an der Quelle tranken. Welt, die Falte ihres Lächelns hat ihnen ein starkes Eisen ausgebrannt; sie möchten so gerne zu dir kommen um deiner Schönheit wegen, aber wer heimatlos ist, dem welken alle Wege wie Schnittblumen hin -- Aber es ist uns in der Fremde eine Freundin geworden: die Abendsonne. Eingesegnet von ihrem Marterlicht sind wir geladen zu ihr zu kommen mit unserer Trauer, die neben uns geht: Ein Psalm der Nacht.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Nelly Sachs (1891 - 1970) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Helmut Bornefeld (1906 - 1990), "Welt, frage nicht die Todentrissenen", BoWV 101 (1965) [ soprano and organ ], from Psalm der Nacht nach Texten von Nelly Sachs, no. 4 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-03-04
Line count: 24
Word count: 121