LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,234)
  • Text Authors (19,723)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Donna lombarda
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Amami tu, donna lombarda!
- Non posso amarti,
Sacra corona, non posso amarti
Perchè ho marì!
- Se tu hai marito, fallo morire!
T'insegnerò.

Va nel giardino del signor padre,
Chè c'è un serpen',
Prendi la testa di quel serpente;
Pèstala ben.

Quando l'avrai ben-ben pestata,
Dannela a be',
Rivò il marito stanco assetato,
Ni chiese da be'.

- Di qualo vuole, signor marito,
Del bianco o del ner?
- Del bianco che n'è,
del meglio che c'è.

Parla un bambino di nove mesi
- Non ber quel vino,
che c'è il velen!

- Che ha questo vino, donna lombardo,
Che l'è torbè?
- Saranno i troni dell'altra sera,
Che l'han fatto torbè.

Bévelo tu,
donna lombarda! Bévelo te.
- 'Un posso beve', signor marito,
Perchè 'un ho se'.

- Con questa spada che tengo in mano
Ti ucciderò.
- E per amore del Re di Francia,
Io morirò, ah, io morirò.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ildebrando Pizzetti (1880 - 1968), "Donna lombarda", from Tre Canzoni, no. 1. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bonnie Pomfret) , title 1: "Lady of Lombardy", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 142

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris