Language: German (Deutsch)
Aus Rosen, Phlox und Zinnienflor
[ ... ]
Translation(s): ENG FRE
List of language codes
This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Note: The Strauss manuscript was given as a present to Maria Jeritza with the following dedication: Der geliebten Maria, diese letzte Rose!.
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Roses trémières", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Hollyhocks", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:55
Line count: 7
Word count: 36
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works