LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Walter Scott, Sir (1771 - 1832)

Boat Song
Language: English 
Hail to the chief who in triumph advances!
Honoured and blessed be the ever-green Pine!
Long may the Tree in his banner that glances,
Flourish, the shelter and grace of our line!
Heaven send it happy dew,
Earth lend it sap anew,
Gayly to bourgeon, and broadly to grow,
While every highland glen
Sends our shout back agen,
"Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!"

Ours is no sapling, chance-sown by the fountain,
Blooming at Beltane, in winter to fade;
When the whirlwind has stripped every leaf on the mountain,
The more shall Clan-Alpine exult in her shade.
Moored in the rifted rock,
Proof to the tempest's shock,
Firmer he roots him the ruder it blow;
Menteith and Breadalbane, then,
Echo his praise agen,
"Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!"

Proudly our pibroch has thrilled in Glen Fruin,
And Banochar's groans to our slogan replied;
Glen Luss and Ross-dhu, they are smoking in ruin,
And the best of Loch-Lomond lie dead on her side.
Widow and Saxon maid,
Long shall lament our raid,
Think of Clan-Alpine with fear and with woe;
Lennox and Leven-glen,
Shake when they hear agen,
"Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!"

Row, vassals, row, for the pride of the Highlands!
Stretch to your oars for the ever-green Pine!
O! that the rose-bud that graces yon islands,
Were wreathed in a garland around him to twine!
O that some seedling gem,
Worthy such noble stem,
Honoured and blessed in their shadow might grow;
Loud should Clan-Alpine then
Ring from her deepmost glen,
"Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!"

Confirmed with The Lady of the Lake. A Poem. By Walter Scott, Esq. The fourth edition. Edinburgh: Printed for John Ballantyne and Co. Edinburgh; and Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, and W. Miller, London. 1810, pages 69-70.


Text Authorship:

  • by Walter Scott, Sir (1771 - 1832), "Boat Song", appears in The Lady of the Lake, in 2. Canto Second. The Island., no. 19, first published 1810 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Adam Storck (1780 - 1822) , "Bootgesang", appears in Das Fräulein vom See, in 2. Zweiter Gesang. Die Insel., first published 1819 ; composed by Franz Peter Schubert.
    • Go to the text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-09-06
Line count: 40
Word count: 260

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris