The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

The yellow bird sings in their tree

Language: English after the Bangla (Bengali)

The yellow bird sings in their tree 
and makes my heart dance with gladness.
We both live in the same village, 
and that is our one piece of joy.
Her pair of pet lambs come to graze in the shade of our garden trees.
If they stray into our barley field, I take them up in my arms.
The name of our village is Khanjana, 
and Anjana they call our river.
My name is known to all the village, 
and her name is Ranjana.

Only one field lies between us.
Bees that have hived in our grove go to seek honey in theirs.
Flowers launched from their landing-stairs 
come floating by the stream where we bathe.
Baskets of dried _kusm_ flowers 
come from their fields to our market.
The name of our village is Khanjana.
and Anjana they call our river.
My name is known to all the village, 
and her name is Ranjana.

The lane that winds to their house 
is fragrant in the spring with mango flowers.
When their linseed is ripe for harvest 
the hemp is in bloom in our field.
The stars that smile on their cottage send us the same twinkling look.
The rain that floods their tank makes glad our _kadam_ forest.
The name of our village is Khanjana, 
and Anjana they call our river.
My name is known to all the village, 
and her name is Ranjana.


Translation(s): RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov.

Text added to the website: 2004-01-17.
Last modified: 2014-06-16 10:02:03
Line count: 30
Word count: 234

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works