Translation by Carl Loewe (1796 - 1869)
Lazarus' Totenerweckung
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Jesus: Habe ich dir nicht gesagt, so du glauben würdest, du solltest die Herrlichkeit Gottes sehen? Evangelist: Da hoben sie den Stein ab, da der Verstorbene lag. Jesus aber hob seine Augen auf und sprach: Jesus: Vater, ich danke dir, daß du mich erhöret hast; doch ich weiß, daß du mich allezeit hörest, sondern um des Volkes willen, das umher steht, sage ich es, daß sie glauben, du habest mich gesandt! Lazare, komm heraus! Chor: Und der Verstorbene kam heraus, gebunden mit Grabtüchern an Füssen und Händen, und sein Angesicht verhüllet mit einem Schweißtuch. Jesus: Löset ihn auf, und laßt ihn gehen! Chor: O Wunder groß, o starker Held, wo ist ein Feind, den er nicht fällt? Halleluja, halleluja! Kein Angststein liegt so schwer auf mir, er wälzt ihn von des Herzens Tür. Halleluja, halleluja!
Authorship:
- by Carl Loewe (1796 - 1869) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , from John:11. [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Lazarus' Totenerweckung", subtitle: "Recitativo und Preghiera", op. 132 no. 15, op. 132 no. 16 (1863), published 1863 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-19
Line count: 29
Word count: 135