by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Walter Jens (1923 - 2013)
Du!/ Unter Blumen auf goldenem Thron
Language: German (Deutsch)  after the Aeolic Greek
Du!/ Unter Blumen auf goldenem Thron [ ... ]
About the headline (FAQ)
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Authorship:
- by Walter Jens (1923 - 2013), copyright © [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aribert Reimann (b. 1936), "Du!/ Unter Blumen auf goldenem Thron", 2000, first performed 2000 [ soprano, 3 violins, 2 violoncellos, contrabass, English horn, bassoon, and contrabassoon ], from Drei Gedichte der Sappho, no. 1 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961) [an adaptation] ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Margaret Ruthven Lang.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Carl von Blankensee ; composed by Carl Loewe.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Bach (1901 - 1957) ; composed by Hermann Reutter.
- Also set in Russian (Русский), a translation by N. F. Arbenin ; composed by Anton Yulyevich Simon.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This text was added to the website: 2009-10-03
Line count: 59
Word count: 214