Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Could this ill world have been contriv'd

Language: English

Could this ill world have been contriv'd
to stand  without that mischief, woman,
how peaceful bodies wou'd have liv'd,
releas'd frae a' the ills sae common!
But since it is the waefu' case,
that man must have this teasing crony,
why such a sweet bewitching face?
Oh! had they no been made sae bonny!

I might have roam'd wi' cheerful mind,
nae sin nor sorrow to betide me,
as careless as the wand'ring wind,
as happy as the lamb beside me.
I might have screw'd my tuneful pegs,
and carol'd mountain airs fu' gayly,
had we but wanted a' the Megs,
wi' glossy e'en sae dark and wily.

I saw the danger, fear'd the dart,
the smile, the air, and a' sae taking,
yet open laid my wareless heart,
and got the wound that keeps me waking.
My harp waves on the willow green,
of wild witch notes it has nae ony,
sinc' e'er I saw that pawky quean,
sae sweet, sae wicked, and sae bonny.

Translation(s): GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Caroline Diehl


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Could this ill world have been contriv'd", op. 108 (25 schottische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 16 (1815). [voice, violin, violoncello, piano] [
     text verified 1 time

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist) , title 1: "Wenn doch die arge böse Welt"

Text added to the website: 2004-08-03 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:09

Line count: 24
Word count: 166

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works