by Joachim du Bellay (1525 - c1560)
La nuit froide et sombre
Language: French (Français)
La nuit froide et sombre couvrant d'obscure ombre la terre et les cieux, Aussi doux que miel fait couler du ciel le sommeil aux yeux. Puis le jour luisant au labeur duisant sa lueur expose, Et d'un tein divers ce grand univers tapisse et compose.
View text with all available footnotes
Old French version:
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Old French version:
La nuict froide & sombre Couvrant d'obscure ombre La terre & les cieux, Aussi doux que miel, Fait couler du ciel Le sommeil aux yeux. Puis le jour luisant Au labeur duisant, Sa lueur expose, Et d'un tein divers, Ce grand univers Tapisse & compose.
Authorship:
- by Joachim du Bellay (1525 - c1560) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Roland de Lassus (1532 - 1594), "La nuit froide et sombre", 1576. [4v, a cappella] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Jonathan Justman) , title 1: "The cold and somber night", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Cold, dark night", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 45