by (Joseph) Hilaire Belloc (1870 - 1953)
Rose, little Rose, the youngest of the...
Language: English
Available translation(s): CHI
Rose, little Rose, the youngest of the Roses, My little Rose whom I may never see, When you shall come to where the heart reposes, Cut me a Rose and send it down to me. When you shall come into the High Rose-Gardens Where Roses bend upon Our Lady's Tree, The place of Plenitudes, the place of Pardons, Cut me a Rose and send it down to me.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by (Joseph) Hilaire Belloc (1870 - 1953), no title, appears in Memorial to the Daughter of Laura, Lady Lovat, first published 1942 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Rose", op. 107, published 1950 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "玫瑰", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ken Edensor
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 68