You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Beatrice

Language: English

Send out the singers -- let the room be still;
They have not eased my pain nor brought me sleep.
Close out the sun, for I would have it dark
That I may feel how black the grave will be.
The sun is setting, for the light is red,
And you are outlined in a golden fire,
Like Ursula upon an altar-screen.
Come, leave the light and sit beside my bed,
For I have had enough of saints and prayers.
Strange broken thoughts are beating in my brain,
They come and vanish and again they come.
It is the fever driving out my soul,
And Death stands waiting by the arras there.

Ornella, I will speak, for soon my lips
Shall keep a silence till the end of time.
You have a mouth for loving -- listen then:
Keep tryst with Love before Death comes to tryst;
For I, who die, could wish that I had lived
A little closer to the world of men,
Not watching always thro' the blazoned panes
That show the world in chilly greens and blues
And grudge the sunshine that would enter in.
I was no part of all the troubled crowd
That moved beneath the palace windows here,
And yet sometimes a knight in shining steel
Would pass and catch the gleaming of my hair,
And wave a mailed hand and smile at me,
Whereat I made no sign and turned away,
Affrighted and yet glad and full of dreams.
Ah, dreams and dreams that asked no answering!
I should have wrought to make my dreams come true,
But all my life was like an autumn day,
Full of gray quiet and a hazy peace.

What was I saying? All is gone again.
It seemed but now I was the little child
Who played within a garden long ago.
Beyond the walls the festal trumpets blared.
Perhaps they carried some Madonna by
With tossing ensigns in a sea of flowers,
A painted Virgin with a painted Child,
Who saw for once the sweetness of the sun
Before they shut her in an altar-niche
Where tapers smoke against the windy gloom.
I gathered roses redder than my gown
And played that I was Saint Elizabeth,
Whose wine had turned to roses in her hands.
And as I played, a child came thro' the gate,
A boy who looked at me without a word,
As tho' he saw stretch far behind my head
Long lines of radiant angels, row on row.
That day we spoke a little, timidly,
And after that I never heard the voice
That sang so many songs for love of me.
He was content to stand and watch me pass,
To seek for me at matins every day,
Where I could feel his eyes the while I prayed.
I think if he had stretched his hands to me,
Or moved his lips to say a single word,
I might have loved him -- he had wondrous eyes.

Ornella, are you there? I cannot see --
Is every one so lonely when he dies?

The room is filled with lights -- with waving lights --
Who are the men and women 'round the bed?
What have I said, Ornella? Have they heard?
There was no evil hidden in my life,
And yet, and yet, I would not have them know --

Am I not floating in a mist of light?
O lift me up and I shall reach the sun!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2004-12-28 00:00:00.

Last modified: 2018-01-07 16:15:03

Line count: 68
Word count: 571

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works