by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Stehst verwundet, Birke
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский)
Stehst verwundet, Birke . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1856
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ottokar Nováček (1866 - 1900), "Stehst verwundet, Birke", op. 9 (Sechs Gedichte von Alexei Graf Tolstoi für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1898 [ voice and piano ], Leipzig: Fr. Kistner
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Ludwig Konrad Fiedler (1859 - 1917) ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2023-08-20