You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Psalmus 22 (23)

Language: Latin after the Hebrew (עברית)

1 [Psalmus David.] 
 Dominus regit me, et nihil mihi deerit:
2 in loco pascuæ, ibi me collocavit.
 Super aquam refectionis educavit me;
3 animam meam convertit.
 Deduxit me super semitas justitiæ
 propter nomen suum.
4 Nam etsi ambulavero in medio umbræ mortis,
 non timebo mala, quoniam tu mecum es.
 Virga tua, et baculus tuus,
 ipsa me consolata sunt.
5 Parasti in conspectu meo mensam
 adversus eos qui tribulant me;
 impinguasti in oleo caput meum:
 et calix meus inebrians, quam præclarus est!
6 Et misericordia tua subsequetur me
 omnibus diebus vitæ meæ;
 et ut inhabitem in domo Domini
 in longitudinem dierum.


Translation(s): ENG ENG ENG FRE GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 23", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: .
Last modified: 2014-06-16 10:02:02
Line count: 19
Word count: 100

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The Lord is my shepherd; I shall not...

Language: English after the Latin



The Lord is my shepherd; I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures:
he leadeth me beside the still waters.
He restoreth my soul: he leadeth me
in the paths of righteousness for his name's sake.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil: for thou art with me;
thy rod and [thy]1 staff they comfort me.
Thou preparest a table before me
in the presence of [mine]2 enemies:
thou anointest my head with oil;
my cup runneth over.
Surely goodness and mercy shall follow me
all the days of my life:
and I will dwell in the house of the Lord forever.


About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Rubbra
2 Rubbra: "my"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:21
Line count: 15
Word count: 118