LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843)

Manch ein Tag zieht gleichgestaltet
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Manch ein Tag zieht gleichgestaltet,
Farblos hin durch unser Herz;
Nichts erblüht und nichts veraltet,
Keine Lust und auch kein Schmerz.
Aber wenn sich Abend senket,
Wenn die duftig müde Welt,
Halb sich schon mit Träumen tränket,
Und den Blick noch offen hält:
O, da kommen hergeschwommen
Freud' und Leid so reich und mild!
Friedenskerzen sind entglommen,
Oder Wehmuthsthräne quillt.
Ach und Beides so recht innig!
Beides so recht ganz und wahr!
Und man fragt sich still: "wer bin ich?
Was wird werden? und was war?" --
Sei es schmerzlich, sei es labend,
Was dir dann bewegt den Muth:
Sorg' nur für den letzten Abend! --
Ist der gut, ist Alles gut!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Geistliche Gedichte von Friedrich Baron de la Motte Fouqué, herausgegeben von Albertine Baronin de la Motte Fouqué, mit einem Vorwort von H. Kletke, Berlin: bei W. Adolf und Comp., 1846, pages 69-70


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Abendlied" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by H. Wander , "Andante" [ voice and guitar ], from Arien und Gesänge, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-12-11
Line count: 20
Word count: 110

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris