by Siegfried August Mahlmann (1771 - 1826)
Gute Nacht!
Language: German (Deutsch)
Gute Nacht! Liebchen, sieh', mit goldner Pracht, Rings umkränzt vom Heer der Sterne, Blickt der Mond aus blauer Ferne Traulich lächelnd auf uns zu: Gute Nacht und süße Ruh'! Gute Nacht! Liebchen, ach wie schön vollbracht Unter Scherz und Tanz und Singen Flog der Tag auf goldnen Schwingen Den verschwundnen Tagen zu! Gute Nacht und süße Ruh'! Gute Nacht! Wie mich das so fröhlich macht, Dass ich weiß, du bist die Meine, Dass ich weiß, ich bin der Deine, Du und ich, und ich und Du! Gute Nacht und süße Ruh'! Gute Nacht! Liebchen, ruft mich bald die Nacht, Dir am Busen zu erwarmen? Ach! wann schließt in meinen Armen Sich dein blaues Auge zu? Gute Nacht und süße Ruh'!
About the headline (FAQ)
Confirmed with August Mahlmann's Sämmtliche Schriften, Erster Band, Gedichte. I. Leipzig, Verlag von F. Volckmar, 1839, pages 86-87.
Authorship:
- by Siegfried August Mahlmann (1771 - 1826), "Eine gute Nacht" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Gute Nacht", op. 35, Heft 3 no. 8 (1924) [ soprano and viola ], from Die Serenaden, no. 8 [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Gute Nacht", op. 28 (Drei Lieder für Tenor oder Sopran mit Pianoforte) no. 1, published 1856 [ tenor or soprano and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen [sung text not yet checked]
- by Max Stange (1856 - 1932), "Eine gute Nacht", published 1897 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Good night", copyright © 2015
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Bonne nuit", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Martin Jahn
This text was added to the website: 2008-11-26
Line count: 24
Word count: 120