by Adolf Licht (1811 - 1885)
Barcarole
Language: German (Deutsch)
Treibe, treibe, Schifflein schnelle Durch die leicht bewegte Fluth; Wiege, wiege, süße Welle, In der Sterne goldner Gluth; Töne, Liedlein, durch die Nacht, Wo die Liebe harrt und wacht. Liebe, Liebe steht am Strande, Neckend eilte sie voraus, Breitet sehnsuchtsvoll vom Lande Ihre treuen Arme aus. Töne, Liedlein, durch die Nacht, Wo die Liebe harrt und wacht.
Confirmed with Grossmutter nahm: ein Liederbuch für altmodische Leute, zweite, vermehrte und verbesserte Auflage, edited by Gustav Wustmann, Leipzig, Verlag von Fr. Wilh. Grunow, 1887, pages 482-483.
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
Authorship:
- by Adolf Licht (1811 - 1885), "Barcarole", written 1834 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Barcarole", op. 35, Heft 1 no. 1 (1924) [ soprano, oboe, violoncello ], from Die Serenaden, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Barcarole", op. 15 (Drei Duetten für 2 Sopranstimmen mit Pianoforte) no. 2 [ vocal duet for 2 sopranos with piano ] [sung text not yet checked]
- by Harriet Priscilla Sawyer , "Barcarole", published 1894 [ voice and piano ], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Leipzig, Wild [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Barcarole", copyright © 2015
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Barcarolle", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 12
Word count: 57