Mille regretz de vous habandonner
Language: French (Français)
Mille [regretz]1 de vous habandonner,
Et deslongiers vostre fache amoureuse,
Jay si grant doeul et paine doloreuse,
Quon my verra brief mes jours definer.
Translation(s): DUT ENG
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Gombert: "regres"
Mille regrets de vous abandonner,
Et d'éloigner votre face amoureuse.
J'ai si grand deuil et peine douloureuse,
Qu'on me verra bref mes jours définer.
Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor] and Ellis Hilton
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "A thousand regrets at leaving you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Marjan Smit) , title 1: "Hartzeer lijd ik duizend keer", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2007-06-26.
Last modified: 2014-06-16 10:02:24
Line count: 4
Word count: 24
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works