The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Hooly and fairly

Language: Scottish (Scots)

Oh! what had I ado for to marry!
My wife she drinks naething but sack and canary,
I to her friends complain'd right early,
  O! gin my wife wou'd drink hooly and fairly.
  Hooly and fairly; hooly and fairly,
  O! gin my wife wou'd drink hooly and fairly.

[...]

And when she comes hame, she lays on the lads,
The lasses she ca's baith limmers and jades,
And ca's mysel' ay an auld cuckold carlie;
  O gin my wife, &c.


Translation(s): FRE

List of language codes

Glossary

Gin = if only
Hooly = slowly
Limmers = strumpets
Jades = familiar term among country folks for giddy young girls
Auld cuckold carlie = little old man

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Oh pourquoi ai-je pris la peine de me marier !", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2009-08-27.
Last modified: 2014-07-28 11:30:14
Line count: 11
Word count: 80

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works