The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

What is beauty but a breath

Language: English

What is beauty but a breath?
Fancies twin at birth & death,
The colour of a damask rose,
That fadeth when the northwind blowes:
'tis such that though all sorts do crave it,
they know not what it is to have it:
a thing that some time stoops not to a king
and yet most open to the commonst thing:
For she that is most fair,
Is open to the aire.

Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Linda Godry


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , title 1: "Ist Schönheit nicht wie des Atems Hauch?", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2007-08-14.
Last modified: 2014-06-16 10:02:26
Line count: 10
Word count: 71

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works