LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869)
Translation © by Laura L. Nagle

The cricket
Language: English  after the French (Français) 
Solitary cricket,
Alone here like me,
Voice that rises from the earth,
Oh!  awake!

When I was a little girl,
Small as this cradle,
And Marguerite
Would sit at her spindle;
When the autumn wind
Would make everything creak,
Your monotonous cry
Would help me to sleep.
Solitary cricket,
Voice that rises from the earth,
Awake
For me!
Awake.

Sixteen years
I have seen pass;
Nestled in the chimney
You remain.
I hear you still
In the cold seasons,
You, the echoing memory
Of old houses!
I fan the fire
To cheer you;
But there is a soul missing,
A soul from this home!
Solitary cricket,
Voice that rises from the earth,
Awake
For me!
Awake.

Your song is less charming
Than once it was!
Do you then have our tears
In your voice as well?
Do you mourn the grandmother,
The mother and sister?
See how I alone inhabit
This home of the heart!
The crackling hearth,
The renewed cry,
Family voices
Imitate my accent;
My soul buries itself in the sound,
I close my eyes,
And I hear in a dream
My friends in the heavens.
Solitary cricket,
Voice that rises from the earth,
Awake
For me!
Awake.

You tell me things,
You tell me in my heart,
Like a dreamy bird
Tells the roses!
Let it sing for them
As it flies!
Sad and wingless voice,
Be my nightingale!
Solitary cricket,
Voice that rises from the earth,
Awake
For me!
Awake.

Note: this translation uses Bizet's ordering.


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2007 by Laura L. Nagle, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869), "Le grillon", appears in Harmonies poétiques et religieuses, in Pièces ajoutées, no. 15
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-12-13
Line count: 68
Word count: 244

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris