by Eugène Adénis-Colombeau (1854 - 1923)
España
Language: French (Français)
Our translations: ENG
A Séville, séjour Où les roses, Sous le ciel chaque jour Sont écloses, Ah! viens; là, sur nos pas, Tout s'éclaire; Le plaisir ne craint pas La lumière. O soleil, ta clarté Qui nous éveille Fait éclore, ô gaîeté, Ta fleur vermeille. C'est toi seul qui remplis D'ardeur les âmes Et, ces yeux, tu les fis Avec tes flammes! Brûlantes comme elles, Que les nuits sont belles! L'astre qui scintille Au ciel noir Rit sous la mantille Du soir, Pas d'ombre qui voile Une seule étoile. Des parfums dans l'air, des chansons, Des filles, des garçons A peine effleurant l'espace, S'enlacant Se bercant, Dans un songe heureux qui passe, Douce fleur Dont le coeur Garde longtemps la fraîcheur. Entendez-vous ce bruit joyeux et clair? La ville entière est en fête! La banderille étincelle dans l'air, L'espada brille et s'apprête, Et le taureau bondit comme un éclair! Olé! Alza! Anda! A Séville, séjour Où les roses... Viens, les hirondelles Ont ouvert leurs ailes, La riante ville Au ciel pur A mis sa mantille D'azur, Pas d'ombre qui voile Une seule étoile, Des parfums dans l'air, des chansons, Des filles, des garçons A peine effleurant l'espace, S'enlacant Se bercant, Dans un songe heureux qui passe, Et fuyant, Doucement... Ah! sous ce ciel éclatant, Allons vivre! Tout enivre! Ah! C'est là! Olé, Ah! Ah!
Text Authorship:
- by Eugène Adénis-Colombeau (1854 - 1923) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emmanuel Chabrier (1841 - 1894), "España", 1883 [ vocal duet with piano ], Paris, Éd. Au Bon Marché [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "Spain", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 61
Word count: 221