by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Die Äolsharfe in der Ruine
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
In des Turms zerfallner Mauer Tönet bei der Lüfte Gleiten Mit bald halb zerrißnen Saiten Eine Harfe noch voll Trauer. In zerfallner Körperhülle Sitzt ein Herz, noch halb besaitet, Oft ihm noch ein Lied entgleitet Schmerzreich in der Nächte Stille.
Confirmed with Kerners Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 75.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Die Äolsharfe in der Ruine", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Die Äolsharfe in der Ruine", 1984, unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The Aoelian harp in the ruins", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-16
Line count: 8
Word count: 40