by Karel van de Woestijne (1878 - 1929)
De rozen droomen en daauwen
Language: Dutch (Nederlands)
De rozen droomen en daauwen ten avond, vredig-vroom; er waart een paarsere schaâuwe om den kastanje-boom. De vijver blankt in dampen; de troostlijke nacht begint. - Ontsteek, ontsteek de lampe: mijn angst ontwaakt, o kind.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "De rozen droomen en daauwen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henri Zagwijn (1878 - 1954), "De rozen droomen", 1948, from Eenzame wake, no. 3. [text not verified]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2012-08-13
Line count: 8
Word count: 35