by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961)
Hymn of the Ghebers
Language: English
Dawn’s dim, shadows are dying Into the day; And ever onward and upward, We wend our way. Mithra the mighty is shaking His wings unfurled, As he looks in gleaming splendor Over the world. On the peak of the Ghebers’ mountain Flashes his light. Swiftly we kindle the altar, High on the height. Gifts to the Sun-god bringing Fragrance and Flame. Mithra the cloud-compeller, Mighty his name!
Text Authorship:
- by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961), first published 1898 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Hymn of the Ghebers", 1898, orchestrated 1945 [ voice and piano ], from Songs of the East IV: Songs of Persia, no. 2, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) , first published 1898 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
Researcher for this page: Lucy Fitz Gibbon
This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 16
Word count: 67