LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961)

Hymn of the Ghebers
Language: English 
Dawn’s dim, shadows are dying
Into the day; 
And ever onward and upward,
We wend our way.
Mithra the mighty is shaking
His wings unfurled,
As he looks in gleaming splendor
Over the world.
On the peak of the Ghebers’ mountain 
Flashes his light.
Swiftly we kindle the altar,
High on the height.
Gifts to the Sun-god bringing 
Fragrance and Flame.
Mithra the cloud-compeller,
Mighty his name!

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961), first published 1898 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Hymn of the Ghebers", 1898, orchestrated 1945 [ voice and piano ], from Songs of the East IV: Songs of Persia, no. 2, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) , first published 1898 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Lucy Fitz Gibbon

This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 16
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris