Sufî, hither gaze! for brightly shines...
Language: English after the Persian (Farsi)
Sufî, hither gaze! for brightly shines the Mirror of the Cup;
Gaze into the ruby wine, and see what thing it flingeth up.
No one ever [noticed]1 the Anka -- God's Bird -- throw away thy snare!
All its mesh can ever catch thee, in this world, is empty air.
Cleave to pleasures of the Present! Adam, judging otherwise,
Lost his altered House of Peace; the lovely lawns of Paradise.
At Time's table, quick to vanish, quaff a cup, ere thou must go;
Ask not what He will not give thee, leave to always banquet so.
Foolish, niggard Heart! Youth's flitted, and thou didst not pluck one Rose
From Life's red bush! What's remaining? name and fame at life's dull close?
Yet, except from drunkards, fuddled with God's glorious Wine, none learns
What was veiled: the bigot Zahid nothing of himself discerns.
Unto us will come the wages -- us who never left His Gate;
Lord! Thy slaves lie at Thy threshold: have Thou pity on their state!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Bantock: "noosed"
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Súfi, hither gaze", 1903, published 1905, orchestrated 1937 [baritone and orchestra or piano], from Five Ghazals of Hafiz, no. 4, Trinity, Leipzig: Breitkopf & Härtel [
text verified 1 time]
Text added to the website: 2010-03-05T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:03:08
Line count: 14
Word count: 165
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works