Ask me no more where Jove bestows
Ask me no more where [Jove]1 bestows,
When June is past, the fading rose;
For in your beauty's orient deep
These flowers, as in their causes, sleep.
Ask me no more whither do stray
The golden atoms of the day;
For in pure love heaven did prepare
Those powders to enrich your hair.
Ask me no more whither doth haste
The nightingale, when [May]2 is past;
For in your sweet dividing throat
She winters, and keeps warm her note.
Ask me no more where those stars 'light,
That downwards fall [in]3 dead of night;
For in your eyes they sit, and there
Fixèd become as in their sphere.
Ask me no more if east or west
The Phœnix builds her spicy nest;
For unto you at last she flies,
And in your fragrant bosom dies.
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Headlam-Morley: "Love"
2 Headlam-Morley: "June"
3 Headlam-Morley: "at"
Submitted by Jacques L'oiseleur des Longchamps
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Olivier Greif (1950 - 2000), "Song", op. 310 no. 7 (1995) [voice and piano], from Les chants de l'âme, no. 7. [ sung text checked 1 time]
- by William Lawes (1602 - 1645), "Ask me no more where Jove bestows", from Songs from the Autograph Songbook, no. 5. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (1866 - 1950), "Ask me no more", 1898, published 1899, first performed 1925 [voice and piano], as Else Headlam-Morley [ sung text checked 1 time]
- by Maude Valérie White (1855 - 1937), "When June is past", published 1888 [voice and piano], London: Stanley Lucas, Weber & Co. [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2009-03-21T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:03:10
Line count: 20
Word count: 135
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works