by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941)
Wiegelied
Language: Dutch (Nederlands)
Zacht luidt de eenvoudige, oude melodie, Waarmeê de moeder 't lijdend kindje sust, Bij elke stroof, zijn melkwit koontje kust, Hem zoetjes wiegend, dat de pijn ontvliê. Lief zucht dat lied van liefdeleed en -lust Door 't stil vertrek; geen, die daar luistre of spiê Naar 't blanke groepje, dan de vader, die Zich opricht van de sponde waar hij rust. Zoo zing ook ik mijn leed in slaap, heel zacht. - ‘Slaap, zoete kindje! woel en ween zoo niet!’ En zeer eentonig klinkt mijn wiegelied. En niemand luistert, in den duistren nacht, Naar de oude wijs vol teedren weemoed, dan Mijn arm ziek kindje, dat niet slapen kan.
Confirmed with Hélène Swarth, Sneeuwvlokken P.N. van Kampen & zoon, Amsterdam 1888
Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), "Wiegelied", appears in Sneeuwvlokken, in Sonnetten [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hendricus Wilhelmus Gerardus van Nieuwenhoven (1876 - 1962), "Wiegelied", op. 4 (Drie liederen) no. 3 (1899) [ voice and piano ], Rotterdam : Lichtenauer [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-02
Line count: 14
Word count: 109