by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933)
On m’a parlé ce soir des villes...
Language: French (Français)
On m’a parlé ce soir des villes savoureuses Qui sur les mers du Sud rêvent indolemment, Répandant leur odeur de rose et de piment, Sans connaître leur prix, sans se savoir heureuses ! Tu ressembles souvent, dans ton charme attristé, À l’ignorant bonheur de ces rêveuses villes, Toi qui fais émaner la chaude volupté De ton être évasif, distrait, triste et tranquille…
About the headline (FAQ)
Confirmed with Anna de Noailles, Poème de l’amour, Paris, Arthème Fayard, 1924, p.42
Authorship:
- by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), no title, appears in Poème de l'Amour, no. 28 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Irène Fuerison (1875 - 1931), "On m'a parlé ce soir", subtitle: "Poème de l'amour", op. 92 (1926) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-24
Line count: 8
Word count: 62