You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Mein Schatz ist über'm Rheinesstrand

Language: German (Deutsch)

Mein Schatz ist über'm Rheinesstrand
  Im Kriege
Und hilft dem deutschen Vaterland
  Zum Siege:
Sie sagen [Alle ja, es]1 wär'
[Held jeder Mann]2 im deutschen Heer,
Da ist doch sicher meiner
  Auch einer.
Ich trau's ihm zu, er wird sein' Pflicht
Bis er das Kreuz der Ehre [kriegt]3
  Von Eisen --
Ach Gott! ich wär' ihm ja nicht bös,
Käm' er zurück ohn' den Erlös
Aus seinem eignen Blute,
  Der Gute.

Die Prinzen schmückt die blanke Schaar
  Der Orden,
Der König ist ein Kaiser gar
  Geworden --
Frau Kais'rin, Frau Feldmarschallin,
Mir ist so froh wie euch zu Sinn,
Wird mir mein Schatz im Frieden,

Translation(s): ENG

List of language codes

V. Lachner sets stanzas 1-2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Lachner: "ja dass Jeder"
2 Lachner: "Ein tapfrer Held"
3 Wurm: "bringt"

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Florence Z. Marshall) , title 1: "My Love has crossed the German Rhine"

Text added to the website: 2009-06-11 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:03:15

Line count: 24
Word count: 105

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works