by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)
Del salón en el ángulo oscuro
Language: Spanish (Español)
Del salón en el ángulo oscuro, De su dueño tal vez olvidada, Silenciosa y cubierta de polvo Veíase el arpa. ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas, Como el pájaro duerme en las ramas, Esperando la mano de nieve Que sabe [arrancarla]1! ¡Ay! pensé; ¡cuántas veces el genio Así duerme en el fondo del alma, Y una voz, como Lázaro, espera Que le diga: «¡Levántate y anda!»
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Obras de Gustavo A. Bécquer, tomo segundo, Rimas, Madrid: Imprenta de T. Fortanet, 1871, page 257.
Note: The first publication uses the spelling variant "génio" in the preantepenultimate line.
1 I. Albéniz: "arrancarlas"Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 7, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isaac Albéniz (1860 - 1909), "VII - Del salón en el ángulo oscuro", op. 7 no. 2 (1886) [ voice and piano ], from Rimas de Bécquer, no. 2 [sung text checked 2 times]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Jean-Pierre Granger , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-07-03
Line count: 12
Word count: 67