Deil tak' the wars
Language: Scottish (Scots)
Sleep'st thou, or wak'st thou, fairest creature ?
Rosy morn now lifts his eye,
Numbering ev'ry bud which Nature
Waters wi' the tears of joy.
Now, to the streaming fountain,
Or up the heathy mountain,
The hart, hind, and roe, freely, wildly-wanton stray ;
In twining hazel bowers
His lay the linnet pours;
The lavrock, to the sky
Ascends wi' sangs o' joy;
While the sun and thou arise to bless the day !
Phoebus, gilding the brow of the morning,
Banishes ilk darksome shade,
Nature gladdening and adorning :
Such to me my lovely maid !
When frae my [Chloris]1 parted,
Sad, cheerless, broken-hearted,
Then night's gloomy shades, cloudy, dark, o'ercast my sky;
But when she charms my sight
In pride of beauty's light;
When through my very heart
Her beaming glories dart;
'Tis then -- 'tis then, I wake to life and joy!
List of language codes
View original text (without footnotes)
Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 297.
Alternative title: "Deil tak' the wars"
1 Haydn: "Jeany"
Lavrock = lark
Ilk = each, every.
Submitted by Ferdinando Albeggiani
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Dors-tu ?", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2009-07-14.
Last modified: 2014-08-05 14:24:16
Line count: 24
Word count: 144
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works