Bienenlied
Language: German (Deutsch)
Um die grossen, weissen Dolden summt es surrend, Bienen fliegen, und die Leibchen bräunlich golden sich im Sonnenlichte wiegen. S'ist ein Wispern und ein Schwirren wie sie wiegend mich um schweben; wie die Flügelein schillernd flirren; wie vom eiligen Flug sie beden! In den duft'gen Kelch vergraben, schlürfen sie Leben und Wonne. Ach! Könnt'ich vom Mai was haben! Könnt'ich trinken doch die Sonne!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erich J. Wolff (1874 - 1913), "Bienenlied", op. 12 (Neun Lieder) no. 6, published 1907 [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Bee-Song"
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-07-16
Line count: 12
Word count: 63