by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire
Funérailles
Language: French (Français)
Plantez un romarin Et dansez sur la tombe Car la morte est bien morte C'est tard et la nuit tombe Dors bien, dors bien.. C'est tard et la nuit tombe. Dansons dansons en rond. La morte a clos ses yeux, Que les dévôts prient Dieu Dors bien, dors bien.. Que les dévôts prient Dieu Cherchons-leur des prie-Dieu La mort a fait sa ronde Pour nous plus tard demain Dors bien, dors bien.. Pour nous plus tard demain Plantons un romarin Et dansons sur la tombe La mort n'en dira rien Dors bien, dors bien..
Authorship:
- by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, "Funérailles", appears in Le Guetteur mélancolique, in Poèmes divers, Paris, Éd. posthume Gallimard, first published 1952 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vincent Bouchot (b. 1966), "Funérailles", 2013 [voice and piano], from Fleurs d'Apollinaire : 6 mélodies sur des poèmes sur des poèmes d'Apollinaire, no. 2. [text not verified]
- by Robert Caby (1905 - 1992), "Funérailles", 1989, published 1991 [voice and piano], Éd. de l'AARC (Association des Amis de Robert Caby) [text not verified]
- by Guy Sacre (b. 1948), "Funérailles", 1977, from 5 Poèmes d'Apollinaire, no. 5. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Steven Cox
This text was added to the website: 2009-09-03
Line count: 20
Word count: 94