The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

A song of consolation

Language: English

Again, dear heart, we snatch an hour
From Time, who grudges bliss;
Thy lips unfold, like morning flower,
To pout the promised kiss!

Deep hues arise within thine eyes;
Love's soft suffusion stealing,
Fills all thy face with tender grace
And all thy form with feeling.

Beside thee I can still forget
Life's purposes, how vain;
The force that dissipates in fret;
The disproportioned pain:

Who so may preach, can never reach
(Too careful comfort doling),
The soothing power of one dear hour
Of thy complete consoling.


Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Jean-Pierre Granger

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , title 1: "Chanson réconfortante", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2009-11-19.
Last modified: 2014-06-16 10:03:27
Line count: 16
Word count: 87

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works