A song of consolation
Again, dear heart, we snatch an hour
From Time, who grudges bliss;
Thy lips unfold, like morning flower,
To pout the promised kiss!
Deep hues arise within thine eyes;
Love's soft suffusion stealing,
Fills all thy face with tender grace
And all thy form with feeling.
Beside thee I can still forget
Life's purposes, how vain;
The force that dissipates in fret;
The disproportioned pain:
Who so may preach, can never reach
(Too careful comfort doling),
The soothing power of one dear hour
Of thy complete consoling.
List of language codes
Submitted by Jean-Pierre Granger
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , title 1: "Chanson réconfortante", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2009-11-19.
Last modified: 2014-06-16 10:03:27
Line count: 16
Word count: 87
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works