by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)
Fürbitte für Sterbende
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Du wollst erhören, Gott, ihr Flehn, nicht ins Gericht mit ihnen gehn, die jetzo deiner Ewigkeit sich nahn, befreit nun bald von dieser Eitelkeit. Erfüllt ist ihrer Leiden Zahl; sie weinen heut das letzte Mahl. Ach! sei in ihres Todes Not ihr Retter, Gott! Ein Schlummer sei für sie der Tod. Vollende, Vater, ihren Lauf, nimm sie zu deinem Frieden auf; verwirf sie, wenn ihr Herz nun bricht, verwirf sie nicht, Herr, Herr, vor deinem Angesicht.
Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luise Reichardt (1779 - 1826), "Fürbitte für Sterbende", 1823 [chorus and piano or continuo], from Sechs geistliche Lieder unserer besten Dichter [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Esirukous kuolevien puolesta", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-16
Line count: 14
Word count: 76