You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 17, we are $5,700 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Au jardin des rêves

Language: French (Français)

Dans le jardin fleuri des rêves
J'ai mené quand j'étais enfant
Mon espoir frais et triomphant.
Mais où sont les lointaines grèves
Du beau jardin fleuri de rêve?

Plus tard dans le jardin des rêves
J'ai conduit mon amour naissant,
Mon tendre amour d'adolescent.
Que les heures douce sont brèves
Dans le jardin fleur des rêves...

Et voici qu'au jardin des rêves
Que la vie, hélas, saccagea,
Triste et seul je mène, déjà,
Mês regrets qui pleurent sans trèves
La mort du beau jardin des rêves.


Translation(s): POR

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in Portuguese (Português), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title 1: "No jardim de sonhos" by Alberto Nepomuceno.

Text added to the website: 2010-07-18.
Last modified: 2014-06-16 10:03:52
Line count: 15
Word count: 86

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works