by Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (1783 - 1872)
Jeg ved en blomst så favr og fin
Language: Danish (Dansk)
Jeg ved en blomst så favr og fin, dens duft gør hjerter glade, dens saft er som den klare vin, så liflig fin, som rosens er dens blade. Den favre blomst er kærlighed, et kunstværk af Guds finger, den vokser op, før støv det ved, i lønlighed, til dejlig den udspringer. Den vokser vildt dog kun på jord, undtagen i Guds Eden, kun der, ved livets flod, den gror og står i flor med duft for evigheden. Ved brudeblus i Jesu navn dog gode råd vi finde, thi Paradis er i hans favn: sin fødestavn skal blomsten atter vinde. Velsignelsen af Jesu mund, hvor kærlighed er inde, omplanter i en salig stund på hellig grund den blomst hos mand og kvinde. De to da vorder ét på ny ved kærligheds vidunder, som kun forklares over sky, hvor lysets by på kærlighed sig grunder.
Authorship:
- by Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (1783 - 1872), first published 1843 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Andreas Peter Berggreen (1801 - 1880), "Jeg ved en blomst så favr og fin", 1852. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 143