by Paul Robiquet (1848 - 1928)
Je me suis plaint aux tourterelles
Language: French (Français)
Je me suis plaint aux tourterelles Les tourterelles ont gémit. Et la caresse de leurs ailes m'a consolé comme un ami J'ai conté ma douleur au chêne Le chêne au coeur dur, fut touché. Les cyprès ont compris ma peine et vers moi leur front s'est penché Le zéphyr, effleurant mon âme, Bien tristement a murmuré : Mais qui m'a guéri... c'est la femme Quand je pleurait, elle a pleuré.
Authorship:
- by Paul Robiquet (1848 - 1928) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Je me suis plaint aux tourterelles", 1878 [ voice and piano ], from Poème d'amour, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jean-Pierre Granger) , "I complained to the turtle doves", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Skundo žodžius tariau balandėliui", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jean-Pierre Granger
This text was added to the website: 2010-10-21
Line count: 12
Word count: 70