Over the green and yellow rice‑fields
Language: English after the Bangla (Bengali)
Over the green and yellow rice-fields
sweep the shadows of the autumn clouds
followed by the swift chasing sun.
The bees forget to sip their honey;
drunken with light they foolishly hover and hum.
The ducks in the islands of the river
clamour in joy for mere nothing.
Let none go back home, brothers, this morning,
let none go to work.
Let us take the blue sky by storm
and plunder space as we run.
Laughter floats in the air like foam on the flood.
Brothers, let us squander our morning in futile songs.
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Settings in other languages:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Frederik van Eeden (1860 - 1932) , no title, from De Hoovenier, no. 84, published 1919 ENG by Berthe Geuer.
Text added to the website: 2010-11-12.
Last modified: 2014-06-16 10:04:07
Line count: 13
Word count: 94
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works