The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Pieśń przy kielichu

Language: Polish (Polski) after the French (Français)

Do licha z wartogłowem, najjaśniejsza Damo
 [ ... ]

This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
View original text (without footnotes)
1 słowo, którego użył Józef Paszkowski w przekładzie szekspirowskiego Hamleta (Akt V scena 1.) dla oddania angielskiego słowa „bastard”


  • Translation from French (Français) to Polish (Polski) copyright © 2011 by Michał Czaposki

Based on


Text added to the website: 2011-02-06.
Last modified: 2014-06-16 10:04:14
Line count: 13
Word count: 68

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works