by Martin Anton Niendorf (1826 - 1878)
Die Rose der Werderau
Language: German (Deutsch)
Und gehe zwei Tag so schnell zu Grab, Als wie zwei Thräne die Wang' hinab, Und ist meines Bleibens nicht mehr allhier, Und bist Du so gram und so böse mir: Ich hang' an Dir! Ich hang' an Dir, wie ein Tröpflein Thau An der rothen Rose der Werderau. Und schleichen die Jahr' in dem fremden Land Dahin, wie Schlangen im trocknen Sand, Und darf ich auch nimmer zurück zu Dir, Weil Du so gram und so böse mir: Ich hang' an Dir! Ich hang' an Dir, wie ein Tröpflein Thau An der rothen Rose der Werderau. Und ist ein Leben so öd' und weit, Als Lüneburgens erstorb'ne Heid', Und soll ich in Liebe vergehn nach Dir, Weil Du so gram und so böse mir: Ich hang' an Dir! Ich hang' an Dir, wie ein Tröpflein Thau An der rothen Rose der Werderau.
Confirmed with Lieder der Liebe von M. Ant. Niendorf, Berlin: Carl Barthol, 1854, pages 42 - 43.
Authorship:
- by Martin Anton Niendorf (1826 - 1878), "Die Rose der Werderau", appears in Lieder der Liebe, Berlin: Carl Barthol, first published 1854 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharina Baum (d. 1876), "Die Rose der Werderau", op. 8 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Klavier) no. 4, published 1876 [ voice and piano ], Berlin: Simon [sung text not yet checked]
- by Catharina Baum (d. 1876), "Die Rose der Werderau", published 1877 [ voice and piano ], from Fünf deutsche Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-02-13
Line count: 21
Word count: 143