Translation by Wilhelm Rudow (1858 - 1899)
Bin gewandert lange Zeit
Language: German (Deutsch)  after the Romanian (Română)
Bin gewandert lange Zeit Durch die Lande weit und breit; Was ich suchte, fand ich nicht. Perlen sucht' ich für die Liebste, Ihr zum Halsband, schmuck und hell; Aber wo man mich sah kommen, Barg man seine Habe schnell. Komm, mein Mädchen, komm Marie, Ich geh' räubern, komm mit mir! Und was ich erbeuten werde, Bring' ich alles, alles dir. Eisenkraut zu Ohrgehängen, Die die Blicke auf dich ziehn; Auf den Busen press' ich meine Lippen, rot wie der Rubin.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Wilhelm Rudow (1858 - 1899), no title, appears in Rumänische Volkslieder, collected by Vasile Alecsandri, in Räuberlieder vom Alt, no. 3, first published 1888 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Romanian (Română) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernhard Sekles (1872 - 1934), "Räuberlied vom Alt", op. 7 no. 4, published 1900 [baritone and piano], from Volkspoesien aus dem Rumänischen für Bariton und Pianoforte, no. 4, Mainz, Schott [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-06
Line count: 15
Word count: 80