Responsorium
Language: Latin
Available translation(s): FRE
'Tanquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus comprehendere me. Quotidie apud vos eram in templo docens et non me tenuistis et ecce flagellatum ducitis ad crucifigendum.' Cumque injecissent manus in Jesum et tenuissent eum, dixit ad eos: 'Quotidie apud vos eram in templo docens et non me tenuistis.'
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marc-Antoine Charpentier (1634 - 1704), "Responsorium", H. 133. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Répons", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-09-26
Line count: 5
Word count: 49