by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Mir träumt', ich lag wo Blüthen sprangen
Language: German (Deutsch)  after the English
Mir träumt', ich lag wo Blüthen sprangen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "I dream'd I lay where flow'rs were springing"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Mir träumt', ich lag wo Blüthen sprangen", op. 21 (Sechs Lieder für vierstimmigen gemischten Chor) no. 6, published <<1870 [ four-part mixed chorus a cappella ], Leipzig, Robert Seitz
This page was added to the website: 2011-10-14