by Hildegard Jone (1891 - 1963)
Es stürzt aus Höhen Frische
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Es stürzt aus Höhen Frische, die uns leben macht: das Herzblut ist die Feuchte uns geliehen, die Träne ist die Kühle uns gegeben: sie fließt zum Strom der Gnade wunderbar zurück. Ach, ich darf sein, wo auch die Sonne ist! Sie liebt mich ohne Grund, ich lieb sie ohne Ende. Wenn wir einander Abend, Abschied scheinen, den Himmel und die Seele überglüht noch lange Glut.
Text Authorship:
- by Hildegard Jone (1891 - 1963), appears in Viae Inviae [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton von Webern (1883 - 1945), "Es stürzt aus Höhen Frische", op. 23 (Drei Gesänge nach Hildegard Jone) no. 2 (1933)
Score: IMSLP [external link]  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "From the heights plunges freshness", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hubert Schmid
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 65